Problem with the tutorial files
-
- Translation Contributor
- Posts: 161
- Joined: Fri Oct 19, 2018 6:58 pm
- Has thanked: 17 times
- Been thanked: 5 times
Re: Problem with the tutorial files
[/quote]
I have a solution. We make up all the French and Portuguese words starting with the first letter of the English word. ^^
[/quote]
It's an interesting idea.
I have a solution. We make up all the French and Portuguese words starting with the first letter of the English word. ^^
[/quote]
It's an interesting idea.
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 9376
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 21 times
- Been thanked: 52 times
Re: Problem with the tutorial files
I will ask the programmer to look into this and get it fixed on the programming level.
I will discuss with the programmer for a solution on this and get back to you. Currently Asian languages are researched based on the non-translated text of the products. So it may need a configuration to specify whether the game should use the original text, or the translated text for researching.paulwoman wrote: ↑Mon Aug 17, 2020 8:14 am There is one detail to be settled to make it easier:
The keyboard shortcuts for the objects are still in English.
The "English" word "Camera" is translated by "Appareil photo" and "Bath Lotion" by "Lotion de bain".
I can only do "C" and "B" to get them and not the first letter of the word in French.
-
- Translation Contributor
- Posts: 161
- Joined: Fri Oct 19, 2018 6:58 pm
- Has thanked: 17 times
- Been thanked: 5 times
Re: Problem with the tutorial files
He orders to select the exit, but the game shows above.
The exit is below.
Tutorial 7 file and script sent .
- Attachments
-
- TUTORIAL 7.rar
- (5.39 KiB) Downloaded 119 times
-
- Translation Contributor
- Posts: 774
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 2 times
Re: Problem with the tutorial files
I was able to make a version where this "bug" is not present thanks to my "old" French version.
Otherwise, I redo the first tutorial and I have "My Deparment Store" which remains in English.
This only happens during the tutorial, as it translates well in a normal game. I've tried to add "My department store" in trans_beta but it doesn't solve the "problem".
Otherwise, I redo the first tutorial and I have "My Deparment Store" which remains in English.
This only happens during the tutorial, as it translates well in a normal game. I've tried to add "My department store" in trans_beta but it doesn't solve the "problem".
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 9376
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 21 times
- Been thanked: 52 times
Re: Problem with the tutorial files
You can edit the following section in tut01.txt:
[ACTION]
Build Firm=Department Store, My Department Store
Center on firm=My Department Store
-
- Translation Contributor
- Posts: 774
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 2 times
Re: Problem with the tutorial files
Thank you. After some tests with the different conditions after these lines, the generated file works well
-
- Translation Contributor
- Posts: 774
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 2 times
Re: Problem with the tutorial files
With the new images, the tutorial 1 needs to be slightly updated for more comfort.
In this regard, it would be good to add an explanation of the shortcuts to access the objectives.
Note : I give the tutorial 1 to explain, but it also concerns the others where the place where it is allowed to click is shifted with respect to the real location.
Concerning tutorial 4, the problem with this part when you install the game, the wasd function to navigate the map is enabled by default.
The ideal being thus to add a function which forces the deactivation of the option or to propose the solution without the shortcut.
In this regard, it would be good to add an explanation of the shortcuts to access the objectives.
Note : I give the tutorial 1 to explain, but it also concerns the others where the place where it is allowed to click is shifted with respect to the real location.
Concerning tutorial 4, the problem with this part when you install the game, the wasd function to navigate the map is enabled by default.
The ideal being thus to add a function which forces the deactivation of the option or to propose the solution without the shortcut.
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 9376
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 21 times
- Been thanked: 52 times
Re: Problem with the tutorial files
All these issues have been fixed. Please download the latest version 6.6.02 from viewtopic.php?f=10&t=7886
-
- Translation Contributor
- Posts: 774
- Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 2 times
Re: Problem with the tutorial files
Please note that this is more or less related to my proposal : viewtopic.php?f=14&t=7895
Hello. Is it possible to have a clickable/important parts detection system.
If I leave the code as proposed in the original version the part I have to click on disappears.
This forces me to "play" with it to put the text in a place that does not prevent me from continuing the tutorial in good conditions.
moreover, the part that shows where to click is here too small compared to what is marked.
Ideally, this clickable part automatically detects what is written.
The problem if we leave the situation as it is, is that each time I update the files in question, I have to modify the source file to put the above code in it.
Thank you.
Hello. Is it possible to have a clickable/important parts detection system.
If I leave the code as proposed in the original version the part I have to click on disappears.
This forces me to "play" with it to put the text in a place that does not prevent me from continuing the tutorial in good conditions.
Code: Select all
[TEXT]
Les produits du bétail comprennent le ~bœuf congelé~, le ~lait~ et le ~cuir~. Chaque ~unité de transformation du bétail~ ne peut traiter qu'un seul produit à la fois.^^Cliquez maintenant sur ~Sélectionner le produit~ et sélectionnez ~Bœuf congelé~ parmi les choix disponibles.
[POS]
Text Box=100,410,700,0
Pointer=265,384,372,401
Ideally, this clickable part automatically detects what is written.
The problem if we leave the situation as it is, is that each time I update the files in question, I have to modify the source file to put the above code in it.
Thank you.
- Attachments
-
- tuut.png (94.52 KiB) Viewed 1379 times
- David
- Community and Marketing Manager at Enlight
- Posts: 9376
- Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
- Has thanked: 21 times
- Been thanked: 52 times
Re: Problem with the tutorial files
1) You could change the following linepaulwoman wrote: ↑Wed Aug 26, 2020 2:03 pm Please note that this is more or less related to my proposal : viewtopic.php?f=14&t=7895
Hello. Is it possible to have a clickable/important parts detection system.
If I leave the code as proposed in the original version the part I have to click on disappears.
This forces me to "play" with it to put the text in a place that does not prevent me from continuing the tutorial in good conditions.
Les produits du bétail comprennent le ~bœuf congelé~, le ~lait~ et le ~cuir~. Chaque ~unité de transformation du bétail~ ne peut traiter qu'un seul produit à la fois.^^Cliquez maintenant sur ~Sélectionner le produit~ et sélectionnez ~Bœuf congelé~ parmi les choix disponibles.
Text Box=<top-left horizontal coordinate of the text box>, <top-left vertical coordinate of the text box>, <width of the text box>,0
Text Box=100,410,700,0
For instance, you could change 410 to 350 to move the text box up by 60 pixels (410-350).
2) The position of the "Select Product" button will be center aligned.